lunes, 30 de diciembre de 2019

Las palabras más polémicas aceptadas por la RAE.

Algunas de las palabras que la Real Academia aceptó y que a muchos parecen absurdas.

Almóndiga, toballa, madalena, jonrón... Algunos vulgarismos y extrangerismos extraños que aparecen en el diccionario.

diccionario-real-academia

Extranjerismos.

A los académicos les gusta escribir los extranjerismos tal y como se pronuncian, en un intento de adaptarlas al español. Poniéndose un poco más técnicos, les gusta convertir los llamados extranjerismos crudos en extranjerismos adaptados. Esto no tiene nada de malo cuando ocurre naturalmente. Este sería el caso de fútbol (del inglés football) o cruasán (del francés croissant).

El problema es que la RAE, con tal de adaptar los extranjerismos, los escribe como nadie los escribe. Han aceptado engendros ortográficos como güisqui (whisky), jonrón (en béisbol, un home run), cederrón (CD rom) o bluyín (blue jeans, vaqueros azules).

Bonitos vaqueros, digo... bluyines.

Lo que algunos critican es que la RAE debería incorporar los cambios en el vocabulario que se produzcan de forma natural, que debería reflejar cómo habla y escribe la población. Que no tiene sentido intentar forzar esos cambios incluyendo palabras que nadie usa ni, probablemente, usará nunca.

Vulgarismos.

Si, como ellos mismos defienden, la Academia debe reflejar la forma en que se expresan los hispanohablantes, puede llegar a parecer lógico que incorporen algunos vulgarismos muy extendidos. Eso sí, no tiene sentido aceptar nuevos vulgarismos y especificar acto seguido que están en desuso. Es el caso de almóndiga o toballa. Sí, toballa. Probablemente no sepas que significa... Al parecer es una forma vulgar de decir 'toalla'. Ejem... (Si habías oído alguna vez en tu vida a alguien diciendo toballa, por favor deja un comentario).

albondigas-rae


Hay más vulgarismos aceptado que han suscitado polémica. Por ejemplo, otubre (octubre), setiembre (septiembre), amigobio (refiriéndose a aquek que es más que amigo, pero menos que novio😏)... 

A mi me parece especialmente doloroso que hayan aceptado asín (así). O que hayan aceptado culamen y muslamen... A ver, Vargas Llosa, Pérez-Reverte y demás académicos... ¿Qué os ocurre?

3 comentarios:

  1. Bueno la verdad es que la RAE no siempre acierta, a veces se queda corta y no recoge términos que están en boca de todos y otras veces se empeña en acomodar reglamentariamente ciertos extranjerismo, todo ello dificulta su encuentro con la realidad. Aunque lo que si es cierto es que es necesaria.

    ResponderEliminar
  2. Fue muy grandecito ya, que descubrí que no se decía toballa, que se decía toalla, siempre escuchando la bendita toballa.

    ResponderEliminar